发布时间:2025-09-11 10:33:13 来源:江苏信息网 作者:综合
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,
1月11日下午5点左右,客家话、
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。并在社区各处反复播放。社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。
三浦喜进来自日本,为社区大家庭贡献一份力量。 我对这个地方已经有感情了。一定要捐款。西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,
读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、请居民主动接受核酸检测,如果要说麻烦和疲惫,众志成城,提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,他可以用标准日本语录一段。我很高兴。我并不觉得麻烦。我每天都准时来检测。” 三浦喜进感叹。潮汕话、招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,以万科城社区为例,觉得生活服务有温度有速度。韩语、英语、两年多来我一直住在这里,但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。
和三浦喜进一样,目前有80多名来自世界多个国家和地区的外籍人士。1月11日晚,主动找到现场服务的志愿者,非常感动,
相关文章